翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/25 11:09:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

私が日本の情報を提供し、商品を発送、あなたがアメリカで日本の商品を販売することも可能です。
お互いに情報を提供しあって、お互いがハッピーになれる関係を築きたいと思っています。
1時間働けばいくら、というお仕事ではありませんし、
最初から多くの仕事をお願いできる訳ではありませんのであらかじめご了承ください。
さらに具体的な内容については、スカイプ・もしくはメールでご連絡させて下さい。
ご連絡お待ちしております。
お仕事の内容ですが、簡単な英訳・和訳もお願いしたいと思います。

英語

It is possible that I give you Japanese information to you and send the goods, and you sell Japanese items in America.
Mutually, we share the information and I hope we can make happy relationship for both of us.
It is not the kind of job like payment/hour.
We cannot give you a lot job from first so please note.
More information, I will let you know skype or email.
Look forward to your reply.
Regarding the job, I would like you to translate to English or Japanese for the easy one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません