翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/25 10:51:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

先日は以下の商品を購入いただきありがとうございました。
ご注文の際に、ご連絡をいたしましたがこちらの商品の発売日は○日です。
Amazonの仕様により、発送の遅延が表示されていますので、
とりあえずステータスを「発送済み」に変更させてください。

商品が日本で発売され次第、すみやかに発送を行い、
追跡番号をご連絡させていただきます。

あなたの寛容さに感謝いたします。

英語

Thank you for purchasing the following product.
When you ordered, although you contacted me, the sale date for the product was on ___.
According to Amazon, since it shows a delayed shipment,
please change the current status to "shipment complete."

When the product goes on sale in Japan, please ship it promptly,
and let me know the tracking number.

Thank you for your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません