Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 16:26:48

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

大好評!與真司郎写真集「Just the beginning」発売記念展示イベント
大阪・梅田ロフトでも開催決定!!

本日発売となった與真司郎写真集「Just the beginning」。
そんな中、嬉しいNEWSをお届けいたします!


現在ラフォーレ原宿で開催しており
大好評の與真司郎写真集発売記念展示イベントですが、
大阪・梅田ロフトでも開催決定しました!!

中国語(簡体字)

大获好评!与真实司郎写真集"Just the beginning"销售纪念展览活动
决定也将在大阪・梅田LOFT举行!
今日开始销售的与真实司郎写真集"Just the beginning。"
在其中将发送好的NEWS!
现正在rafore原宿举行的
大获好评的与真实司郎写真集销售纪念展览活动,
也将决定在大阪・梅田LOFT举行!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。