翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/05/17 15:05:12
日本語
田しゅうに行くと必ず注文する、
「田しゅう特製青しそ風味明太子」
にてコラボが決定しました。
■浦田しゅう特製青しそ風味明太子 3,000円(税込)
※田しゅう名物障子ステッカーつき
【内容量】
280g
※商品は冷凍された状態でのご提供となります。
AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
マリンメッセ福岡での公演に合わせて、
5月10日より田しゅう福岡大名店、田しゅう久留米店にて
数量限定販売を行います。
英語
The collaboration has been decided on,
" Tashu special blue basil flavor cod roe "
that he is sure to order when visiting Tashu.
■ Shu Urata special blue basil flavor cod roe 3,000 yen ( tax included )
※ with Shoji sticker, the Tashu's specialty
【content】
280g
※ The product will be offered in frozen state.
In accordance with the performance AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER- at the Marine Messe Fukuoka,
At Tashu Fukuoka Daimyo and Kurume, from May 10
there will be a quantity limited sales.