Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/05/17 14:59:30

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

大好評!與真司郎写真集「Just the beginning」発売記念展示イベント
大阪・梅田ロフトでも開催決定!!

本日発売となった與真司郎写真集「Just the beginning」。
そんな中、嬉しいNEWSをお届けいたします!


現在ラフォーレ原宿で開催しており
大好評の與真司郎写真集発売記念展示イベントですが、
大阪・梅田ロフトでも開催決定しました!!

韓国語

대호평! 아타에 신지로 사진집 'Just the beginning' 발매 기념 전시 이벤트
오사카 우메다 로프트에서도 개최 결정!!

오늘 발매된 아타에 신지로 사진집 'Just the beginning'.
그런 가운데, 반가운 NEWS를 전해드립니다!


현재 라포레 하라주쿠에서 개최되어
큰 호평을 받고 있는 아타에 신시로 사진집 발매 기념 전시 이벤트인데요,
오사카 우메다 로프트에서도 개최가 결정되었습니다!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。