Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 14:57:36

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

5月から始まるAAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-とも連動した
AAA Dinerでしか食べることのできない-LEAP OVER-メニューも登場!

併設するグッズショップではAAA Diner限定グッズやAAAオフィシャルグッズなどを多数販売。

AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-と一緒に
AAA Dinerも是非お楽しみください☆

中国語(繁体字)

並和從5月開始的AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER-連動
衹有在AAA Diner才能吃到的-LEAP OVER-菜單也登場了!
在同時設置的精品商品店鋪銷售AAA Diner限定商品及AAA官方商品。
和AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER-一起
請一定要享用AAA Diner ☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。