Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/16 15:23:41

lara_2013
lara_2013 50 南京師範大学で5年間日本語を勉強して、08年に卒業しました。今対日貿易会社...
日本語

プレイガイドによってお手続きが異なりますので、ご購入元を確認の上、該当の払い戻し方法をご確認ください。
払い戻し期間:4月25日(月)~5月31日(火)まで
※払い戻し期間を過ぎますと払い戻しが出来なくなりますので、十分ご注意ください。

<倖田組/playroomでご購入の方>
●オフィシャルファンクラブ【倖田組】・モバイルファンクラブ【playroom】にてご購入いただいた方

中国語(簡体字)

根据演出指南,手续不同。请在和购买点确认的基础上,确认该退款方法。
退款期限:4月25日(周一)~5月31日(周二)
※超过退款期限的无法进行退款,请一定注意。

<KUMI KODA组/playroom购买的各位>
●官方粉丝俱乐部【KUMI KODA组】・移动粉丝俱乐部【playroom】购买的各位

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。