翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/16 11:36:44

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Hi, I will be in Tokyo in a few days, could I buy it in person and then you wouldn't have to pay the eBay fee?

Hi there! Have you got any news about the focusing rail? In case you cannot find the rail, would you prefer to just have the bag shipped back and refund the money? As you wish. Just let me know. Best regards.

Please make sure the serial number matches the one in the picture this time.

日本語

こんにちは、数日後に東京にいます。直接それを買えるでしょうか、そうすればあなたはeBayの手数料を払わなくて済みますけど?

こんにちは!焦点レイルに関する知らせはなにかありませんか?レイルが見つからない場合、バッグを送り返して返金するほうがいいですか?あなたのお好きなようにしてください。お知らせください。かしこ

今回はシリアル番号はこの写真のものと合致することを確認してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません