翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/11 22:16:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 アルゼンチンで生まれ育ち、高校(西・英バイリンガルスクール)卒業後、日本で...
日本語

ご購入頂いた商品を気に入って頂けた様で嬉しいです
大変申し訳ありませんが我々はノズルの取り扱いをしていません
以下のURLがAのノズルや他の商品が載っているページですのでご覧下さい
改めましてこの度はお買い上げありがとうございました
Aの商品
Aのノズル

アメリカで使用する際は安全のため変圧器を使用して下さい
日本から輸入された商品ですが在庫はアメリカのアマゾン倉庫にありそこから直接発送されます
税に関しては我々はお答えできないのでアマゾンサポートもしくは税関等にご連絡下さい

英語

We are very happy it seems to be you liked the product you bought from us
I deeply apoogize but we don't work with nozzles.
The following URL is a website that work with nozzles and other products, please take a look.
Once again, think you for your purchase.
Product A
Nozzle A

In case you use this product in the US, please use it safe with a transformer.
Regarding the products imported from Japan, these goes to the warehouse in the US and from there they are sent directly.
And about taxes we are not able to respond. Please contact Amazon support or do not hesitate in consulting the prefecture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません