翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/11 11:28:35
日本語
私は行かないのですが、同僚がxxxに行く予定があります
xxxという番組のロケで
xxxというアイドルグループの2名がxxxを取材します
xxxさんはゲームに関連するお仕事もされているのですか?
xxxという番組は、スマートフォンゲームのPRも兼ねた取り組みになっています
ゲームタイトルの詳細はこちら↓
よろしければまた後日、私の同僚をメールにて紹介させてください
(私も英語はほとんどできませんが、彼は日本語オンリーとなります)
よろしくお願いします
英語
I'm not going, but my colleague will be going to xxx.
2 members of an idol group called xxx will interview xxx in location of a program called xxx.
Is xxx also involved in game related works?
xxx program works on publicizing on smartphone games, too.
Details of game title is as below.
If you'd like, please let me introduce my colleague by email later.
(I can hardly speak English, but he can only speak Japanese.)
Thank you in advance.