翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/05/10 20:08:17

日本語

お返事が遅くなりまして、誠に申し訳ございませんでした。私は、取り急ぎ、Lilingのプレートだけを注文し、プレートだけ先に送って欲しいです。Judyが持っているプレートは、添付写真と同じLilingのプレートでしょうか?それとも、別のプレートになりますか?

英語

I'm very sorry about replying late. I ordered only a plate of Liling in haste and I want you to send this plate previously. Is the plate, that Judy have, the same as that in photo in attachment? Or is that a different one?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません