翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/09 18:20:11
日本語
情報ありがとうございます。私は5月11日と12日にベトナムVungTauにいますので、もし宜しければお会いして仕事の話を進めましょうか?もしお会いするなら私は英語が話せないので日本語を話せる通訳の方を用意してほしいです。私は仕事の受注量が増えたので新しい提携先を見つける為にベトナムに来ています
英語
Thank you for your information. I will be in Vung Tau in Vietnam from May 11th and12th. If you like, why don't we meet and talk about our work? If we can meet, would you find an interpreter who speaks Japanese since I cannot speak English? I am in Vietnam to find a new company with which I have a partnership since I have more orders in my work.