Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/09 18:18:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

情報ありがとうございます。私は5月11日と12日にベトナムVungTauにいますので、もし宜しければお会いして仕事の話を進めましょうか?もしお会いするなら私は英語が話せないので日本語を話せる通訳の方を用意してほしいです。私は仕事の受注量が増えたので新しい提携先を見つける為にベトナムに来ています

英語

Thank you for the information. I will be in Vietnam on the 11th and 12th of May, so if you don't mind, how about meeting up to talk about the business? If it is possible, I would like to ask you to bring an interpreter since I don't speak English. I am here in Vietnam to find new integrators.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません