Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2016/05/08 02:11:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

All BBR models I sell are “used” from private collection. I do not sell new BBR. I stopped as dealer many years ago.



Condition of model and box is new.

日本語

わたしの販売している全てのBBRモデルはプライベートコレクションからの「中古品」です。
新品のBBRは販売しておりません。ディーラーとしてかなり昔にやめました。

モデルと箱の状態は新品です。

レビュー ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/05/09 07:22:39

正しく訳されていると思います。

コメントを追加
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/05/09 12:07:10

Great work!

コメントを追加