翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/08 01:13:53
こんにちは
私は、以前あなたから商品を購入しました。
お元気ですか?
私は、日本で、物販の仕事をしています。哲也といいます。
あなたの商品が、とても気に入りました。
ebayからではなく、直接取引は可能ですか?
また定期的にあなたから購入したいので、安く買える条件または価格表を教えて下さい。
支払いは、迅速にpaypalで、支払います。
あなたと良きパートナーになれることを願っています。
良い返事をお待ちしています。ありがとう
Hello!
I'm Tetsuya.
I'm working for selling merchandise in Japan.
I have purchased the your merchandise through ebay.
I really like your merchandise.
I want to purchase directly for selling you merchandise in Japan, not through ebay.
Is it possible?
In addition, I want to purchase merchandise from you periodically.
So please let me know conditions for discount price or discount price list corresponding to quantities.
I hope we will be good partner for selling goods in Japan.
I'm looking forward to hearing you a good reply soon.
Thank you in advance.