Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/06 17:58:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

一方で、これは仮定の話ですが、もし、貴方がそれを保証してくれれば、三井グループやりそな銀行とは完全に関係なくなり、貴方の会社のためにフルにコミットする事が出来るでしょう。
もちろん、2019年以降においては、私は、完全にIBMのために働く事が出来ます。

英語

On the other hand, this is just a hypothesis, if you guarantee that there won't be any relations with Mitsui group and Risona bank at all and I can be committed to doing all the best for your company.
Of course, after 2019, I can be able to work only for IBM.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません