翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/05 21:28:34
[削除済みユーザ]
51
日本語
連絡ありがとう
半分理解できました
ルールが変わったということですね
ただ、今回8つの商品落札しましたが
貴方のebay shop内でどこにもその連絡告知が無く
質問欄でも以前の通りです
私が質問し変更になったというのはおかしいです
次回からはルールは守りますが
今回落札分は一方的なルールー変更です
おかしくありませんか?
次回からはルールーを守りますが
今回の件は、以前と同じ送料でお願いします
それが無理な場合は残念ですが
ebayに異議を申し立て調査してもらいましょう
私の意見は以上です
宜しく
英語
Thank you for your contact.
I understood half of that.
it seemes the rules have been changed.
But I made 8 bids this time but there is no notification in your ebay shop and the question box is still the same.
I will follow the rules from the next time but this case is that you just suddenly changed the rules so isn't it rude?
It should be the same shipping fee as before but if you say no, let's ask ebay to judge.
That's all my opinion.
Thanks.