翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/05 19:32:35
購入した商品はすべてpaypalで直ぐ支払います
ただ、どうして送料がこれまでと違い3倍も高いのですか
私は英語が上手くありません、ebayの手続きで間違った処理をしたかもしれません
その際はお詫び申し上げます
これまで通りの手続きでお願いします
2つに分けて発送してください
宜しくお願いします
もしきちんとした理由があれば
分かりやすく説明してください
あまりに酷いことだと思います
ebayには異議を申し立てます
I will pay for all of the items I bought right now by way of PayPal.
But, can you please tell me why the shipping fee this time is more expensive than what used to be by three times?
I am not good at English. I may have made some mistake in the process of eBay purchase.
If this is the case, I apologize for it.
Please cope with this in the same way as before.
Please make shipment separately into two.
I appreciate your help.
If you have the legitimate reason, please let me know it clearly.
I think that is too bad.
I will file an objection to eBay.