翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/05 13:35:17

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
英語


Thank you very much for your email , long time no see, I am fine and how are you?

My factory not yet processing cut boiled octopus two skin now, I hearing my boss will invest Boiled machine in this year.
Everytime when I can processing cut boiled octopus two skin, I will inform to you.

Thank you very much and best regards

日本語

メールありがとうございます、お久しぶりですね、お元気ですか。
当工場ではまだ茹蛸のカットボイルを製造していませんが、社長が今年中に茹で機に投資すると聞いています。
茹蛸のカットボイルが製造できるようになりましたら、お知らせいたします。
敬具。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません