翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/05/04 11:41:00

vytt
vytt 56 I'm a native English speaker with a b...
日本語

拝啓
2度目のご連絡失礼いたします。
残念ながらあなたからのご返信が頂けませんでした。
明日になってもご連絡が頂けない場合、
セラーサポートにこの事態を報告いたします。
あなたの商品は出品を削除され、アカウントに傷がつくかもしれません。
あなたからのご連絡をお待ちしています。
何卒よろしくお願いいたします。

英語

To whom it may concern,
My apologies for contacting you again a second time.
Unfortunately I couldn't receive your reply.
In the event I still cannot receive your reply tomorrow,
I will report this situation to seller support.
Your products have been removed from display, and this may be damaging to your account.
I await your correspondence.
Sincere regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません