翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/04 11:38:08

lulu201510
lulu201510 50 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
日本語

拝啓
2度目のご連絡失礼いたします。
残念ながらあなたからのご返信が頂けませんでした。
明日になってもご連絡が頂けない場合、
セラーサポートにこの事態を報告いたします。
あなたの商品は出品を削除され、アカウントに傷がつくかもしれません。
あなたからのご連絡をお待ちしています。
何卒よろしくお願いいたします。

英語

Hello,
I'm sorry to send this kind of emails twice, but I have not received your reply.
If you don't reply my email until tomorrow, I will report the situation to the seller support.
In that case, your items will delete from the site and the reliance of your account will be damaged.
I hope you will reply to my email soon.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません