翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/02 11:26:27

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

お買い上げありがとうございます。
お客様の国は南米ですので、送料の欄が【ASK】になってます。
追加にて送料が発生しますが宜しいでしょうか?

ご了承頂けましたら、PayPalより請求を送りますのでご返答の程を宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for purchasing.
Your country is South America, so the column of shipping fee is "ASK" .
Would you accept for additional shipping fee?

If you accept that, we will send the invoice from Paypal. Please reply us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません