Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/01/23 23:26:00

日本語

こちらのモデルはXJというモデルです
こちらのモデルはジャガーを象徴するラグジュアリーサルーンです
日本では昨年フルモデルチェンジをうけて革新的な変化を遂げたモデルです
特にスタイリング面では伝統的なデザインの特徴を保ちつつ、主張のあるコンテンポラリーなスタイリングとなっています
特にサイドのデザインはクーペを思わせるような流線型的なフォルムが特徴的です
また、インテリアもジャガー伝統のウッドとトリムを巧みに用いて、イギリスの最新デザインでまとめられています

英語

This model is XJ model.
This model model is luxury saloon and symbolizes Jaguar.
In Japan, this model had undergone revolutionary change as well as full model change took place last year.
This model maintains the characteristics of traditional design and it is combined it with contemporary styling.
As one of the design features, the side design with streamlined form is remarkable which particularly reminiscent of coupe.
Furthermore, it also carries the latest design of England with its traditional wood and trim which had been tradition of Jaguar.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません