翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/23 18:06:02
日本語
こちらのモデルはXJというモデルです
こちらのモデルはジャガーを象徴するラグジュアリーサルーンです
日本では昨年フルモデルチェンジをうけて革新的な変化を遂げたモデルです
特にスタイリング面では伝統的なデザインの特徴を保ちつつ、主張のあるコンテンポラリーなスタイリングとなっています
特にサイドのデザインはクーペを思わせるような流線型的なフォルムが特徴的です
また、インテリアもジャガー伝統のウッドとトリムを巧みに用いて、イギリスの最新デザインでまとめられています
英語
This is a model called XJ.
This model, a luxury saloon, resembles the Jaguar.
This model has undergone an innovative evolution through a full model change last year in Japan.
It keeps the traditional designing characteristics, as well as claiming its contemporary styling.
The side is especially designed in a streamline form, which gives it the impression of a coupe.
The interior also is crafted using wood and trim, with the newest design in England.