翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/28 16:58:34

日本語


160cmボディのわかりやすい他の写真はありませんか?

165cmIcupボディの写真の胸のサイズですが、これはIcupもありますか?もっと大きいですか?もし写真以上に大きい場合、その実物写真はありますか?

陰毛を植えることはできますか?
また、実際の写真はありますか?
追加料金はかかりますか?

質問ばかりで申し訳ないですが、質問が多いのは最初だけですので1つずつお答え頂けますと幸いです

翻訳依頼してるので、意味がわからない場合はその部分を教えてください

中国語(簡体字)

有没有160cm身体容易其他的照片?

关于165cmIcup身体照片胸的尺寸、这个Icup也有吗?更大吗?如果比照片大的话、有没有那个实物照片?

种阴毛就可能吗?
还有、有没有实际的照片?
需要追加收费吗?

询间很多真抱歉、但是询间很多的只限最初所以教我们每1个就侥幸。

因为翻译依賴、所以不明白的话就告诉那个部分。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 中国の人形の工場と取引連絡
※自立設計の意味
人形を日本足で立たせることができる特殊な設計です