Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/04/24 16:50:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

寛容なお返事ありがとうございます。
先ほど税関から電話がありましたので、そろそろアメリカに向けて発送されると思われます。
商品には自信を持っておりますので、きっと満足して頂けると想います。
到着までもう少しお待ち下さい。
ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。

paypalの異議申し立てを取り消していただくことは可能ですか?
paypalに問い合わせれば取り消しは可能らしいです。
お手数ではなければお願いしたいです。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your generous reply.
I got a phone call from the custom earlier and it seems it will be shipped soon to America.
We have confidence on the product and I hope you like it.
Thank you for your waiting.
And I'm sorry for the inconvenience caused you.

Would it be possible to take the paypal claim down?
If possible, I would like you to do it.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません