Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/24 12:10:56

日本語

日本アマゾンでは販売開始から約二ヶ月ですが19個売れました。
残念ながら、まだまだ売上は少ない状況です。

セッションとページビューともに徐々に伸びていますが、
まだ、A欄には掲載されていません。


一人カスタマーから3つ星のレビューをもらいました。
彼の不満は「もう少し高さが低ければよかった」とのことです。
ただ、このことは販売に影響はしないと私達は考えています。

楽天のほうでは、先週からBBRさんが販売を始めました。
多少値段が高いのが気がかりですが、売上の多い店舗なので売上を伸ばすでしょう

英語

It's been 2 months since I started selling on amazon Japan and I sold 19 so far.
Unfortunately, sales is still insufficient.

Sessions and pageviews are both growing but my product is not on the A section yet.

I got a triple star review from a customer.
He complained "if its height was little lower, it would be better."
Though I consider that this review hardly impacts our sales.

In Rakuten on the other hand, BBR started marketing last week.
I'm afraid their price setting is little high, but their shop is popular so I think sales will increase.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません