Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/23 13:21:20

ce70wn
ce70wn 50
英語

Hi. Thanks for the quick payment. I just printed your label and will drop it off at the post office tomorrow morning. It is coming via priority mail, so it should arrive on Wednesday or Thursday. As for the invoice, I don't have anything printed, but I can probably get an invoice from my Amazon order history and send you the order number or something like that. Will that work? Just let me know. Thanks!

日本語

こんにちは。早々のお支払いありがとうございました。先ほど宛先の印刷が終わりましたので、明朝郵便局から発送します。優先扱い郵便で発送しますので、水曜日か木曜日には届くと思います。送り状については、印刷されたものは何もないのですが、アマゾンの注文履歴から送り状を入手できると思いますので、注文番号かそれに類似したものは送ることができると思います。それでよろしいですか?教えてください。ありがとうございます!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外オークションセラーからの連絡メールです。