翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/22 05:36:08

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

ペイパルに問い合わせました。
すでに送金済みです。
あなたがペイパルで受け取る場合は、手動で操作して受諾する必要があります。
この場合、自動では入金されません。
マイアカウントから最近の取引」にある「承諾」ボタンをクリックしてください。

私はその商品が欲しいので、早く受諾して頂き、発送をお願い致します。

英語

I have inquired about it to Paypal.
The money has already been transferred.
If you would like to receive it at your Paypal account, you have to manually accept it.
In this case, it won't automatically be transferred into your account.
Please click the ''Accept'' button in the 'Recent transacton'' of ''My account''.

I would like to have the item, so I would appreciate it if you would accept it as soon as possible and ship out the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません