Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/21 18:05:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

IRS LETTERの取得手続についてあなたに感謝します。
山田商店にIRS LETTERが少し遅れることを伝えますので、大丈夫です。
何卒よろしくお願いいたします。

英語

I really appreciate your arrangement for obtaining IRS LETTER.
I will let Yamada Shoten know that obtaining IRS LETTER would be a little delayed, so it is fine for now.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません