翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2016/04/20 20:28:51
購入→送付に関して、、、
1つ目の問題点は税関。
品物によっては止められたりお金を取られたりするよね。
2つ目は
届くまでに時間がかかりすぎるということ。
そこで、その2つの不便な点を解消する方法を思いついたんだ。
Purchase→about the delivery
The first problem is the customs.
It can be stopped or be charge depends on the goods.
The second problem is
It may takes a long time to be arrived.
So, I came up with a way to resolve these inconveniences.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Purchase→about the delivery
The first problem is the customs.
It can be stopped or be charge depends on the goods.
The second problem is
It may takes a long time to be arrived.
So, I came up with a way to resolve these inconveniences.
修正後
Purchase→about the delivery
The first problem is the customs.
It can be stopped or be charged depending on the goods.
The second problem is
It may take a long time to arrive.
So, I came up with a way to resolve these inconveniences.