翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/20 11:55:03

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品ページのハードケース(中身の色が黄色)は撮影用です。
商品ページにも記載してあります。取り替えた訳では決してありません。

分かりづらくて申し訳ありません。
しかし今回送ったハードケースはオリジナルの純正ハードケースです。
サイズもぴったりに作ってあり、本来のギターを守るという点においてこちらのケースの方が完璧です。
また純正ハードケースまでしっかり付属しているものはなかなかありません。
希少性も高いです。

どうかご理解頂ければと思います。
何かご質問などあればまたお気軽にご連絡ください。

英語

Hard case (yellow inside) on item page is for photo shooting.
It is written on the item page as well. It does not mean it was exchanged at all.

Sorry it was not clear enough.
However, the hard case I sent this time is original and genuine hard case.
Size is made to fit, and from the original point of view to protect the guitar, this case is perfect.
Also, you can hardly find a piece which comes with genuine hard case.
It is highly rare.

I appreciate your kind understanding.
If you have any question, please feel free to contact me, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません