翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/04/19 14:10:21

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

③写真だと実際見るよりわかりずらいのですが、本来、曲がらず、垂直に取り付けるところ、傾いて取り
つけられています。溶接は取れていませんが、見た目でクレームがあり、お客様より返品がありました。
外れない様取り付けるのは勿論ですが、真っすぐ垂直に取り付ける所、平行に取り付ける所をもっと気
にして溶接するようお願い致します。

英語

③ It may be more difficult to find in the picture than actual thing. It normally should have installed straightly not bending, but it is set sideling. The weld is not come off but customer complained the visual and return it. Please be careful for weld not only being stuck with installation, but also that the parts should be straight or parallel.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません