Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/04/19 13:24:08

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

①車輪部分の取り付けが曲がって内側に傾いた状態で溶接されています。赤丸で囲った部分が、
曲がって溶接されている箇所です。下の黄色丸は良品画像です。

②見てわかるように溶接がとれてしまっております。取れてしまっているモノが多いので、取れない様、
しっかりと溶接してください。

英語

①It is welded in the state that the installation of the wheel part is bended and declined inward. The part with red circle is that which is bended and welded. The yellow circle below is a quality goods image.
②As you can see, the weld is come off. Please weld well for keep not for coming off since there is a lot of parts which has been come away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません