翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/19 02:40:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 アルゼンチンで生まれ育ち、高校(西・英バイリンガルスクール)卒業後、日本で...
英語


We have identified a limited time opportunity for your Company on amazon.es

The following products are generating considerable sales in Europe, but have no offers available in Amazon.es.

We have noticed that these high potential products are already in your inventory on other amazon markets. If you act soon, you could be the first to offer them, but your catalog synchronization between marketplaces seems to be disabled. You could easily start offering them in Spain by enabling the connection through “Inventory>Sell Globally>Build International Listings”. For your reference the mentioned ASINS are the following:

日本語

御社とamazon.esの機会、今回時間が迫ってきました。

本商品は今現在ヨーロッパで人気の商品ですがamazon.esでは今オファーがないです。

このような商品はamazoon市場の棚卸商品には存在するということが分かりました。早く操作していただければ、最初にオファーができますがでも市場間の同期が向こうになっております。スペインでinventory 棚卸>グローバル販売>国際リストの作成でオファーは簡単にできます。ちなみにお話ししましたASINSは下記の通りになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎです