翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/15 10:34:34

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

仕様用途が多岐にわたったアクリルフレームは、あなた次第で自由にアレンジ可能!
ライブ会場限定、そして数量限定となる「Shhh!」アクリルフレームをお見逃しなく!

商品名:会場限定「Shhh!」アクリルフレーム
対象年齢12歳以上
発売日/発売場所:4月16日以降 ライブ会場CD販売ブースにて
価格:¥3,000 (tax in)
品番:AVZ1-20382
サイズ:330mm×330mm

中国語(簡体字)

根据你的情况可自由安排式样用途的多功能树脂架!
演场会会场限定,以及数量限定和「Shhh!」的树脂架不容错过!
商品名称: 会场限定「Shhh!」树脂架
对象年龄12岁以上
销售日/销售地方: 在4月16日以后演场会会场CD销售会场
价格: 3,000¥(tax in)
货号: AVZ1-20382
尺寸: 330mm*330mm

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。