翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/14 23:02:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 東京生まれ、東京育ちのスペインと日本のハーフ。16年前からスペインに帰国し...
日本語

お客様は商品の機能や使い方にご不満だったようです…

私どもは正しい商品を期日内に間違えなく配送させて頂きました。

取引に問題はありませんでした。
フィードバック取り消しをお願い致します。

スペイン語

Parece ser que el cliente no se quedo satisfecha con el producto y sus funciones del uso.
Nosotros hemos entregado el articulo correctamente dentro de la fecha.

No hubo ningún problema en la transacción.

Por favor, cancele su retroacción. (o feedback)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎ