翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2016/04/14 00:34:41
日本語
非常に申し訳ございませんが、もし商品がそちらに到着していましたら返品して頂けないでしょうか?
送料は負担させて頂きます。
もし返品して頂ける際はお知らせください。
お手数お掛け致します。
フランス語
Je suis vraiment désolé mais si le produit arrive chez vous, pourriez-vous me le retourner ?
Je prends les frais de port à ma charge.
Faites-moi savoir si vous me retournez le produit.
Bien cordialement
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
急ぎ