Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/13 21:53:17

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Both shipments are held at the custom.
Unfortunately we do not have any infuence in this process.

It is okay if you order this items again but we cannot assure you that the articles will be there by 24th.
It all depends wether the shipments would be held at the custom.
We are sorry for that. But you are free to order again for this time.

日本語

荷物は両方共、税関へ留め置かれています。
残念ながら、これに関して我々は何もできません。

同商品を再度注文するのはかまいませんが、24日までに到着するかは保証できません。
全て、税関に引っかかるかどうかにかかっています。
申し訳ありません。今回、再度発注してくださっても結構です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません