Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/13 20:09:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

洋服はもう到着したのですね!
◯月◯日、◯◯さんにも予定を聞いてみます。
A店の近くのBで会うのもいいですね。
私もこの近くに住んでいるんですよ!
ではまた連絡とりあいましょう。

英語

Oh, the cloth has arrived to you, hasn't it?
I will ask Mr.◯◯'s schedule on ◯/◯, too.
It must be a good idea we meet together at B, which is near shop A.
I also live around here.
Then, let's send messages each other again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません