翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/13 15:40:49
日本語
そうです。トラッキングナンバー AAAの荷物は今日届きました。BBBだけ入っていません。そもそもBBBが入るような箱の形ではなく長方形の細い形の箱です。対応をお願いします。
英語
That's right. Parcel with tracking number AAA arrived today. Only BBB is missing. Anyways, shape of the box wouldn't fit BBB, it's narrow rectangular shaped box. Please make necessary arrangement, thank you.