翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/22 13:07:12
PAGE 99-2
'How do you manage the sales force and make sure that those measurement systems are really tracked down to the individual level to encourage the right behaviour? I'll sit in meetings where Steve Ballmer talks about how he wants to do it, but that's not my expertise. How do we advertise to get these messages across? I sort of know where we are going long-term. I've got to make sure people are coming up with messages consistent with that future. But I'm not expert in those things.'
ページ 99-2
”どのように、販売力を管理し、業績評価をするかは、正しい方向に行動を導き、個人レベルにまで落としこんで追跡可能かどうか?私は、Steve Ballmer氏がどのような形でそれらを成し遂げたいのかについて話す会議に同席しているでしょうが、それは私の専門ではありません。私たちは、これらのメッセージをどのように広げていくか?私でも長い道のりになるということぐらいはわかります。私は、必ず人々が将来を見据えた一貫したメッセージを提示してくると確信しています。しかし、何度も言うように私はそのことについての専門家ではありません。”