翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/12 02:46:14

日本語

無事に届いたのですね!
梱包に不備などはなかったですか?
気に入っていただいて私もとても嬉しいです。

依頼を頂いていたハードケースを見つけたのですが、
中古品でやや使用感があります。ギターを守るという点では問題ないですが、外観を気にされるようであればもう少しお時間を頂くことになります。
もしよろしければ価格は139ドルになります。画像を送るので見てみてください。
いかがいたしますか?

英語

I see it arrived safely!
Was there anything wrong with the packaging?
I'm so happy that you liked my work.

I found a hard case per your request, but it's used and a little worn. There is no problem as far as protecting the guitar, but if you don't like the way it looks, you'll need to give me more time to find another.
If everything is OK as is, the cost is $139. Please check the picture that I'll send to you.
Please let me know what you want to do.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません