Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/11 15:46:05

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中!
みんなで、楽しめるイベントを企画中!
さらに、山邊未夢がイラストを描く、イベントTシャツも製作中!

記念すべき第1回目は、お笑い芸人さんの、デニスさん、イシバシハザマさんをゲストとしてご招待!
更に、夜の部にはSpecialゲストアーティストとして、5IGNALさんの参加が決定!
更に更に!夜の部では皆さんのお気に入りの靴が当たる抽選会も開催

中国語(簡体字)

在应该纪念的第1次,宫胁诗音和山边未梦商谈企划的时候有了「想邀请喜剧演员!」出演!
现在大家正在一起制定计划活动!
而且,也正在制作山边未梦画插图的活动T恤!
应该纪念的第1次作为嘉宾会邀请的喜剧演员丹尼斯,石桥尊久!
还有,在夜场5IGNAL决定作为Special来宾艺术家参加!
还有还有的是,在夜场还将举办大家的喜欢的鞋的抽签会

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。