Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/11 14:23:50

cholong1008
cholong1008 50 日本語の勉強は十年ぐらいしました。翻訳任せてください。頑張ります!
日本語

・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)

※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
※ 会場限定アイテムはECサイト等通販での販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

韓国語

ver.ATTACK ALL AROUND10(전)(S/M/L사이즈) 4,900¥(세금포함)

※ 복주머니는 1회 합계로 한 분 당 5개 까지
※ 복주머니는 전람회에 입장한 분께만 판매합니다.
※회장 한정 아이템은 EC사이트 등 통상판매로 판매할 예정입니다.
※ 경우에 따라 예고 없이 1회의 합계로 구매점수에 제한을 두는 경우도 있으니 양해바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。