翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/22 00:29:20
PAGE 86-1
If there is one lesson that Bill Gates has learned the hard way it is that being famous and being infamous are closely linked. You can't expect to become the richest man in the world without making some enemies - and in the computer industry Gates made more than his share of those. He also attracted the interest of anti-trust authorities, both in the US and Europe, who have questioned whether some of Microsoft's business practices are anti-competitive for many years.
ページ 86-1
もしビルゲイツがひとつその身を持って学ぶことになった教訓があるとするのなら、それは名高きことと悪名高きこととは密接にリンクしているということです。敵を作らずに世界一のお金持ちになることなどありえることではありません。特にゲイツはコンピューター業界においては商売敵よりもシェアを持っていました。また彼は、アメリカとヨーロッパの両地域で反トラスト取締機関に目を付けられ、長年にわたってマイクロソフトのビジネスのやり方には独占的なものがあるのではないかと疑われてきました。