Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/09 02:31:52

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

私たちは同一人物ではありませんし、アカウントに全く関連性はありません。
その証拠を提出する事もできます。
私たちはアメリカのAmazonでも同じように販売をしていますが、問題は起きていませんしお客様にも満足していただいてます。
販売してはいけない理由はないと思います。
販売してはいけない明確な理由を教えていただけますでしょうか?

英語

We are neither identical individuals nor related to the account at all.
I could possibly provide such proof to you.
We do business on Amazon US as well, but no such issue has happened and our customers are happy about us.
I don't see a reason for selling, I guess.
May I ask you to clarify your rationale for not being able to sell?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません