Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/08 15:44:53

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
日本語

※本イベントに関しましてはご当選者のみのご参加となります。3歳以上の方の同伴は禁止とさせて頂きます。
※本イベントに関しましては当日会場にて本人確認をさせていただきます、身分証のご提示をお願いいたします。(免許証、健康保険証、他)お忘れの場合は、いかなる理由でもご参加いただけませんのでご了承ください。
※ご応募後、希望公演等の内容変更は一切できません。

英語

※This event can be attended by only the people who won the prize. It is prohibited to attend the event with people over the age 3.
※We will check your identification at the venue to see if you are the authorized person, so please have your ID ready to show at the venue(driver's licence, health insurance card, etc). If you forget your ID to show, please note that no matter what reasons you have, you will not be able to allow your entry.
※Once you applied, you are not be able to change the venue, etc later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。