翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/08 14:45:29
日本語
ご当選された方にのみ、メールにて4/25(月)頃ご案内致します。
※ご注文時にて登録頂いたメールアドレスにお送りしますので、アドレス変更はお控えください。
【B賞】
ご当選者様への賞品の発送をもって代えさせて頂きます。
商品注文時のご住所宛てに、6月ごろの発送を予定しております。
<注意事項>必ずお読みください!
※当選メール・出荷完了メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@mu-mo.net」の設定をお願いします。
中国語(繁体字)
於4/25(一)時以郵件通知中獎者。
※郵件會寄送寄購買商品時登錄的郵件地址,請不要變更郵件地址。
【B獎】
會將中獎者的獎品安排寄送。
寄送至購買商品時登錄的地址、預計6月左右寄送。
<注意事項>請務必閱讀!
※可接收中獎通知郵件・出貨完成郵件的顧客、已設定指定接收範圍的情況下,請設定「@mu-mo.net」。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。