翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/08 18:23:10
日本語
ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ②
※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※本イベント参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは 外して頂きますよう宜しくお願い致します。
中国語(繁体字)
僅只接觸 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ②
※任何內容有關卡通角色、相片、名人肖像、企業.商品商標等的著作權、肖像.公開權、商標權及其他各種有侵權可能的自製支持標語物品(標語看板等),請勿帶入會場內使用。
※參加本活動時,請不要配戴戒指或手環等的裝飾配件。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。